人力资源和社会保障部-从众人力资源开发有限公司

Website Home

中华人民共和国人力资源和社会保障部MinistryofHumanResourcesandSocialSecurityofthePeoplesRepublicofChina(MOHRSS)是统筹机关企事业单位人员管理和统筹城乡就业和社会保障政策的中国国家权力机构。

十一届全国人大一次会议第四次全体会议(2008.03.11)“国务院机构改革方案”审议通过组建,同时组建国家公务员局,由人力资源和社会保障部管理。

不再保留人事部、劳动和社会保障部!

中华人民共和国人力资源和社会保障教育培训网主办单位:人力资源和社会保障部人事司、人力资源和社会保障部教育培训中心2009年,人力资源和社会保障部研究出台级别与工资等待遇适当挂钩、向县乡等主要领导实施工资政策倾斜的具体办法在胜利三路与博城六路交界处(就是金鹰服饰那个路口),站在路口中间看西南方向,很明显!

中央人民政府的劳动与社会保障部,现已经与人事部合并,合称为人力资源与社会保障部,主要的工作就是从宏观层面来主管全国的劳动工作,主要内容可以简单地概括为以下几个方面:(一)起草和制定相关社会保险工作的基本方针、政策、法律法规;

(二)制定促进就业的措施,健全劳动力市场!

(三)建立职业的国家标准,技能鉴定政策,企业职工培训、下岗培训的相关工作,制定人才培养计划等。

(四)制定调节劳动关系的基本方针政策,关于劳动合同、集体劳动合同、工资标准、工作时间、休息休假、女职工和未成年职工的特殊保护政策等制度的制定?

(五)拟定养老、失业、医疗、工伤、生育社会保险的基本政策和基本标准并组织实施和监督检查;

(六)负责劳动和社会保险领域的国际交流与合作,代表政府参加国际劳工组玫和其他有关国际组织的活动和工作等?

人力资源与社会保障厅下面内设的机构主要有办公厅、法制司、计划财务司、培训就业司、劳动工资司养老保险司、事业保险司、医疗保险司、工伤保险司、农村社会保险司、社会保险基金监督司、国际合作司、人事教育司、机关党委、离退休干部司。

直属单位有机关服务中心、社会保险事业管理中心、信息中心、中国劳动保障科学研究院、劳动科学研究所、国际劳动与信息研究所、社会保险研究所、中国就业培训技术指导中心、教育培训中心、宣传中心、国际交流服务中心、中国劳动学会、中国社会保险学会等。

我们可以从他们各自的名字中就可以看出其具体的工作板块和负责内容!

地方劳动行政部门主要是指当地的劳动与社会保障局或者劳动局或者人事与社会保障局或者人力资源与社会保障局等,每个地方的称谓不一样,因地而异。

如某地地区的劳动行政部门就是指某地市人力资源与社会保障局,主要负责本地区的劳动工作!

具体内容包括就业政策的制定、社会保险政策的制定、劳动力市场的管理、管理劳动工资、管理劳动保护工作、实行劳动监察工作等?

如有关《劳动法》规定,用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理。

可见,劳动行政部门在维护劳动者合法权益的过程中有着举足轻重的作用和意义。

《劳动法》第九条规定,“国务院劳动行政部门主管全国劳动工作。

”“县级以上地方人民政府劳动行政部门主管本行政区域内的劳动工作!

”这一条规定明确了劳动行政部门在劳动工作中的地位和职责?

但是,有一些特殊的情况,劳动行政保障部门应当依法告知投诉人依照劳动争议处理或者诉讼程序办理,而不是仅仅向劳动保障行政部门进行投诉,如应当通过劳动争议处理程序解决的?

已经按照劳动争议处理程序申请调解、仲裁的。

已经提起劳动争议诉讼的?

第一章总则第一条为加强翻译专业人员队伍建设,提高翻译专业人员的整体素质,健全和完善翻译专业人才选拔机制,客观、公正地评价资深翻译和一级翻译专业人员能力水平,促进我国翻译事业的发展,根据《翻译专业职务试行条例》、《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)及有关规定,制定本办法?

第二条资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法是翻译专业资格(水平)评价制度的重要组成部分,是分类推进职称制度改革的探索?

本办法试行范围包括英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯7个语种长期从事翻译专业工作的人员;

其他语种相应级别翻译专业人员的评价,暂按照《翻译专业职务试行条例》有关规定和现行办法组织进行。

第三条本办法试行后,各省、自治区、直辖市(以下简称地区)和国务院有关部门、中央管理的企业(以下简称中央单位)不再进行翻译系列相应语种译审和副译审任职资格的评审。

第四条资深翻译和一级翻译是翻译系列正高级职称和副高级职称!

资深翻译采取评审的方式取得!

一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得!

第五条人力资源社会保障部委托中国外文出版发行事业局(以下简称中国外文局)开展全国范围的资深翻译评审和一级翻译的考试与评审工作?

其他具备组建资深翻译、一级翻译评审委员会条件的地区和中央单位,经人力资源社会保障部审核备案后,可在本地区或者本单位内开展资深翻译和一级翻译的评审工作;

不具备组建评审委员会条件的地区或者中央单位,应当委托中国外文局统一承担资深翻译、一级翻译的评审工作;

第二章资深翻译第六条资深翻译的评审工作原则上每年组织一次。

第七条资深翻译应具备的基本素质与职业能力:(一)丰富的翻译专业工作经验和良好的职业道德。

(二)知识广博,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底深厚。

(三)胜任高难度的翻译专业工作,能够解决翻译专业工作中的重大疑难问题,具有较强的审定重要事项翻译稿件的能力,或者承担重要谈判、国际会议的口译工作能力;

(四)译风严谨,译文能表达原作的风格;

(五)对翻译专业理论有深入研究,组织、指导翻译专业人员出色完成各项翻译任务,在翻译专业人才培养方面卓有成效?

(六)翻译成果显著,翻译业务考评和年度综合考核均为合格以上等次?

第八条申请参加资深翻译的评审应具备的基本条件:(一)遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,严格执行国家标准与技术规范,恪守职业道德!

(二)按照国家统一规定评聘副译审专业职务后或者取得一级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年。

(三)任现职以来有翻译专业论文,近5年年度考核均为合格以上等次。

第九条申请参加资深翻译的评审,需提交评聘副译审专业职务后或者取得一级翻译证书后,具备的下列一项业绩成果的材料:(一)审定稿量在30万字以上的正式出版物或者单位证明;

(二)在正式出版社出版的、有统一书号(ISBN)的、各不少于10万字的译著或者翻译理论研究著作2部(对书中未注明参评人撰写章节的译著,须由该出版社出具有关证明,注明参评人所译章节)。

(三)在国内统一刊号的报纸、期刊上或者在国际统一刊号的国外报纸、期刊上发表的独立完成的译文,累计不少于20万字?

(四)承担重要谈判或者国际会议等口译任务30场以上的场次目录和服务方证明,及不少于2场的现场录音材料。

第三章一级翻译第十条一级翻译的考试设笔译和口译(交替传译)两个专业类别,实行全国统一大纲、统一命题,原则上每年举行一次?

第十一条一级翻译的考试考务实施工作,由人力资源社会保障部人事考试中心(以下简称人事考试中心)、中国外文局翻译专业资格考评中心(以下简称中国外文局考评中心)和国家外国专家局培训中心,按照职责分工负责。

中国外文局考评中心负责命题与题库建设。

人事考试中心承担笔译考试的考务实施和笔译、口译考试的数据统计等工作!

国家外国专家局培训中心承担口译考试的考务实施工作。

第十二条各语种一级翻译的笔译专业考试设“笔译实务”科目,考试采用纸笔作答方式进行,考试时间为180分钟。

口译(交替传译)专业考试设“口译(交替传译)实务”科目,考试采用现场录音方式进行,考试时间为60分钟,中译外和外译中各30分钟;

第十三条一级翻译应具备的基本素质与职业能力:(一)较丰富的翻译专业工作经验和良好的职业道德?

(二)知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实;

(三)对原文有较强的理解能力和表达能力,有正式出版的译著或者公开发表的译文,对翻译实践或者理论有所研究,有翻译专业论文?

(四)胜任范围较广、难度较大的相应类别翻译专业工作,能够解决翻译专业工作中的疑难问题,能够承担重要场合、具有实质性内容的口译工作或者译文定稿能力!

(五)组织、指导翻译专业人员完成各项翻译任务?

(六)翻译工作成绩较大,翻译业务考评和年度综合考核均为合格以上等次;

第十四条遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试;

(一)通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书?

(二)按照国家统一规定评聘翻译专业职务!

第十五条一级翻译考试考点原则上设在省会城市,设置的地区和数量,由国家根据实际情况确定。

笔译考试考点应设在大、中专院校或高考定点学校!

口译考试考点应设在具有语音考试专用设备的学校;

中央单位的人员参加考试,按照属地管理原则;

第十六条参加一级翻译考试的人员,由人事考试中心统一核发相应语种、相应类别一级翻译考试成绩通知书。

达到国家统一确定的考试合格标准的考试成绩长期有效;

各地区人力资源社会保障部门和中央单位人事部门研究确定本年度一级翻译评审的考试成绩使用标准。

第十七条申请参加一级翻译评审的人员,必须取得与申请评审的语种和类别相一致的一级翻译考试成绩通知书;

申请评审的语种和类别与考试成绩通知书不一致的,负责评审的机构可不予受理!

第十八条提交一级翻译评审的申请时,必须出具不少于20万字的笔译工作量的证明,或者由服务方证明的、在正式场合不少于100场次的英语口译工作量,其他语种的口译工作量应不少于50场次,并具备下列条件之一:(一)具有翻译专业博士学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满2年?

(二)具有翻译专业硕士学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满3年;

(三)具有包括翻译专业在内的双学士学位证书或者翻译专业研究生班毕业证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满4年。

(四)具有翻译专业大学本科学历或者学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年。

(五)具有非翻译专业上述学历或者学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,其从事翻译专业工作的年限应相应增加2年;

第四章评价工作要求第十九条开展资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价工作的地区和中央单位,应不断完善评价工作规章制度,确保评价结果的客观、公平、公正。

第二十条考务机构和评审机构及其工作人员,应当严格执行考试、评审工作的各项规章制度,严格遵守考试、评审工作纪律。

第二十一条坚持考试与培训分开的原则。

凡参与考试工作的人员,不得参加考试,也不得参加或者举办与考试内容相关的培训工作!

不得强迫应试人员参加与考试内容相关的培训。

第二十二条资深翻译的评审和一级翻译的考试与评审的收费标准,应经当地价格主管部门核准,并向社会公布,接受群众监督;

第二十三条对违反考试工作纪律和有关规定的人员,按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人力资源社会保障部第12号令)处理!

第五章附则第二十四条对翻译专业工作业绩突出、成果显著,但不具备本办法规定的学历、工作经历等基本条件的人员,其申请参加资深翻译和一级翻译评审的破格条件,由经人力资源社会保障部备案具有评审委员会的地区和中央单位研究制定,并报人力资源社会保障部备案。

第二十五条通过资深翻译或者一级翻译评审的人员,经公示无异议后,属中国外文局组织评审的,颁发由人力资源社会保障部用印的资深翻译或者一级翻译证书。

属其他地区或者中央单位组织评审的,由该地区或者单位颁发人力资源社会保障部门或者单位人事部门用印的资深翻译或者一级翻译证书。

第二十六条人力资源社会保障部用印的资深翻译和一级翻译证书在全国范围有效。

各地区和中央单位用印的资深翻译和一级翻译证书在所辖区域内有效!

第二十七条本办法第二十五条要求的公示期为7个工作日,中国外文局应当在中国网或者相关网站进行,其他地区或者中央单位应当在本地区或者本系统的相应网站进行?

第二十八条按照本办法取得资深翻译证书或者一级翻译证书的人员,用人单位可根据需要择优聘任相应级别专业职务?

第二十九条在本办法试行前,已按照国家统一规定取得的译审和副译审专业职务任职资格的效用不变;

已获得翻译系列译审或副译审专业职务任职资格的人员申请取得资深翻译证书或者一级翻译证书,仍须按照本办法规定的条件和程序申报。

第三十条本办法自2011年6月1日起试行。